| Autore |
Discussione  |
|
|
peano
Utente medio
 
Prov.: Bari
|
Inserito il - 07/07/2005 : 12:52:25
|
qualcuno bravo in inglese può tradurmi questi pezzi gentilmente?grazie anticipatamente. il primo pezzo è:"In the uman brain,a neuron collects signals through delicate structures called dendrites.The neuron sends electrical activity along a thin strand know as an axon,which splits into thousands of branches.At the end of each branch,a synapse converts the activity from the axon into electrical effects that simulate or inhibit activity in the neuron." il secondo pezzo è:"Because our knowledge of neurons is incomplete and our computing power is limited,these models are gross idealizations of real neuron networks.However,they are beginning to reveal how the brain processes information and how it accomplishes the remarkable feat of learning. il terzo pezzo è:"Examples of artificial intelligence systems include computer programs that perform medical diagnoses,mineral prospecting,legal reasoning,speech understanding,visual interpretation,natural language processing and problem-solving.
|
|
|
rel
Utente assiduo
  

|
Inserito il - 07/07/2005 : 12:56:39
|
| Ti posto la traduzione + tardi se non hai fretta. Ciao! |
 |
|
|
peano
Utente medio
 
Prov.: Bari
|
Inserito il - 07/07/2005 : 12:57:58
|
| ok grazie reload |
 |
|
|
rel
Utente assiduo
  

|
Inserito il - 07/07/2005 : 13:25:49
|
"In the human brain,a neuron collects signals through delicate structures called dendrites.The neuron sends electrical activity along a thin strand know as an axon,which splits into thousands of branches.At the end of each branch,a synapse converts the activity from the axon into electrical effects that simulate or inhibit activity in the neuron."
Nel cervello umano, un neurone raccoglie segnali attraverso fragili strutture chiamate [dendrites]. Il neurone manda impulsi lungo un sottile percorso detto assone, il quale si divide in migliaia di rami. Alla fine di ogni ramo, una sinapsi converte l'impulso (proveniente) dall'assone in effetto elettrico che [simulate] o impedisce l'attività nel neurone.
il secondo pezzo è:"Because our knowledge of neurons is incomplete and our computing power is limited,these models are gross idealizations of real neuron networks.However,they are beginning to reveal how the brain processes information and how it accomplishes the remarkable feat of learning.
Poichè la nostra conoscienza dei neuroni è incompleta e il nostro potere computazionale è limitato, questi modelli sono idealizzazioni grossolane della vera rete di comunicazione dei neuroni. Tuttavia, essi stanno cominciando a rivelare come il cervello elabora le informazioni e come esso realizza l'eccezionale impresa della conoscenza.
il terzo pezzo è:"Examples of artificial intelligence systems include computer programs that perform medical diagnoses,mineral prospecting,legal reasoning,speech understanding,visual interpretation,natural language processing and problem-solving.
Esempi di sisitemi I.A. includono i programmi che effettuano diagnosi mediche, ricerche minerarie, ragionamenti legali, comprensione della parola, interpretazione visiva, elaborazione del linguaggio naturale e soluzione dei problemi.
Questo è quanto. E' una traduzione probabilmente non perfetta perchè non conoscevo questa lettura, nel mio gruppo nn l'abbiamo trattata; alcuni termini, quelli tra parentesi [], non li ho tradotti perchè non ne conosco il significato. Magari qualcuno corregge la mia traduzione! Saluti |
 |
|
|
Peppino Caponi
Utente medio
 

Regione: Campania
Prov.: Avellino
Città: Grottaminarda
|
Inserito il - 07/07/2005 : 13:34:06
|
"simulate" should be read as "stimulate" (stimolato). The translation of dendrites id "dendriti".
|
 |
|
|
peano
Utente medio
 
Prov.: Bari
|
Inserito il - 07/07/2005 : 16:38:22
|
| grazie mille reload..in effetti simulate=stimulate |
 |
|
| |
Discussione  |
|
|
|